Search
  • rolfertakami

When body is in order, mind is in order.

心身を整える

身心を整える


pronouciation: [Sin sin wo totonoeru]


心[sin]=mind

=a)vikalpa or

=b)hrdaya

身[sin]=body


In Japanese, body and mind have the same sound [sin].

We used to describe 身心 to mean sin-sin,

but nowadays describe 心身,

which means mind mounts body.


While mind, citta or vikalpa judge things and create agony,

mind tries to control and cease itself.

Of course this attempt always fails in vain.


The state where we surrender and are free from the attempt of mind,

we return to heart or hrdaya or mantra, a pure form of vibration.


Be aware mind dominants and mounts our body.

Let's return to the heart through body.









6 views0 comments

Recent Posts

See All

The origin of agony is our illusions: -sense of division -sense of possessions -sense of control

The reason we were born in this planet is to establish ego, create what we call life, and experience phenomena, a form of energy we essentially are.

Anhalo-I. (cactacea) Stands for: clairsentience, esp. audial and visual hallucinations. Affinity: psychological, nervous, cardiovascular and respiratory system Clinical: dysesthesiae (=sensory dispt